Eu estou um tanto ocupada
com meus estudos para concursos públicos, então sobra pouco tempo para produzir
textos para o blog. Por isso, resolvi aliar o útil ao agradável. Como o
objetivo principal do Ideias em expressão é dar destaque as variadas manifestações
da linguagem, eu compartilho agora com vocês meus estudos sobre uma das minhas
paixões: a Língua Portuguesa.
- O que é crase?
- É uma palavra que
significa “fusão”. De acordo com os estudiosos da Língua Portuguesa, crase é a
fusão de duas vogais idênticas, representada pelo símbolo (`). Exemplos: Vou à
Itália; Aludi àquela casa antiga, e outros.
- Em que casos, devo usar a crase?
- Fusão da preposição “a” com o artigo feminino “a (s)”.
* Ex: Amanhã irei à praia
com meus amigos.
- Fusão da preposição “a” com o “a” da inicial dos pronomes demonstrativos aquele (s), aquela (s), aquilo e com o a do relativo a qual (as quais).
* Ex: Aludi àquele jardim,
àquela casa antiga, àquilo;
Várias pessoas às quais ele se referiu
estiveram presentes ao debate de ontem.
- Quando não usar a crase?
- Verbos: Não tenho nada a
pedir.
- Artigos indefinidos: Ontem
fui a uma feira.
- Expressões formadas por
palavras femininas ou masculinas repetidas: cara a cara, dia a dia, e outras.
-A maioria dos pronomes:
pronomes que não admitem artigo (toda, alguma cada, ninguém, alguém, etc.);
pronomes pessoais (Ex: Entregue a ela); os demonstrativos esta (s), essa (s) - Ex:
Eu irei a esta festa.
* Exceções: a crase é usada
antes de alguns pronomes femininos que exigem a crase (`), sendo facultativa
diante dos pronomes possessivos femininos. Ex: Refiro-me à minha mãe.
- Antes de palavras
femininas usadas em sentido genérico no plural precedidas de “a”: O prêmio foi
entregue a artistas renomados.
* Exceção: Se essas palavras
forem em sentido específico, e os substantivos passam a ser precedidos por as;
então ocorrerá a crase. Ex: Eles dirigiram-se a pessoas discretas./Eles
dirigiram-se às pessoas discretas.
- Indicações de horas
não-especificadas: Irei daqui a quatro horas.
- Como a crase é usada?
- Verificar a necessidade de
emprego na frase da preposição “a” simultaneamente
com o artigo feminino “a (s)”, ou os outros casos de ocorrência da crase, como
os pronomes iniciados por “a”.Em razão disso, é preciso aplicar os
conhecimentos de regência verbal e nominal.
- Uma maneira de verificar a
existência de um artigo feminino ou de um pronome iniciado por “a (s)” após uma
preposição é colocar um termo masculino no lugar do feminino para dissipar
possíveis dúvidas.
* Ex1: Encaminhei o
requerimento (a ou à?) diretora. – Encaminhei o requerimento ao diretor.
Se o “a” que antecede a
palavra puder ser substituído por “ao”, existirá crase: Encaminhei o
requerimento à diretoria.
* Ex2: Atribui-se a explosão
(a ou à?) falha humana. – Atribui-se a explosão a erro humano.
Se o “a” não for
substituído, não existirá crase: Atribui-se a explosão a falha humana.
- Outra maneira de fazer
essa verificação é trocar o termo que antecede a palavra que acompanha a
preposição “a” por outro seguido por
uma preposição diferente (para, de, por, em).
* Ex1: Acostumei-me a (a ou
à?) duvidar – Cansei-me de duvidar./Fui punido por duvidar./Tudo consiste em
duvidar.
Se o “a” for substituído por
outras preposições não terminadas em “a”, não existirá crase: Acostumei-me a duvidar.
*Ex2: Refiro-me a (a ou à?)
nova diretora - Penso na nova diretora./Gostamos da nova diretora.
Se o “a” não for substituído
por outras preposições não terminadas em “a”, existirá crase: Refiro-me à nova
diretora.
Ex3: Fui (a ou à?) Teresina -
Voltei de Teresina.
Se usar “de”, não ocorrerá
crase antes do nome de lugar: Fui a Teresina.
Ex4: Regressei (a ou à?)
Rússia - Voltei da Rússia.
Se usar “da” (fusão de “de”
com “a”), ocorrerá crase: regressei à Rússia.
- É usada nas expressões
adverbiais, nas locuções prepositivas e conjuntivas que possuem em sua formação
palavras femininas: à tarde, à noite, à esquerda, à medida que, às avessas, à
moda de (mesmo que subtendida), e etc.
- A crase é facultativa
antes de nomes próprios femininos e após a preposição “até”: Referi-me a Maria/
Referi-me à Maria; Vou até a praia/Vou até à praia.